Summary
Kelly King, directora de la primaria Edison, en Glendale, donde acuden unos 700 niños y el 55% de ellos están aprendiendo inglés, esboza una sonrisa cuando dice que su escuela se parece a las Naciones Unidas. En su plantel se enseñan, además de español, los idiomas armenio, coreano, alemán e italiano por el momento, algo que les ha ayudado a alcanzar una puntación de 754 en el Índice de Rendimiento Académico (API).
En el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD), cerca de la mitad de su estudiantado tiene dificultades con el idioma o aún lo está aprendiendo. Irma Muñoz, con un hijo en la secundaria y otros dos ya graduados, confiesa que no se podía entender con ellos "porque sólo aprendían inglés en la escuela y les resultaba difícil comunicarse en español" con ella."Las políticas europeas establecen que los alumnos deben aprender dos o tres idiomas antes de salir de la secundaria, pero en Estados Unidos no se reconoce eso y sólo se ofrece de manera voluntaria en lugar de ser parte del plan de estudios", dijo María Quezada, directora ejecutiva de CABE, que continúa haciendo esfuerzos para que los legisladores "comprendan la importancia de enseñarse más de una lengua".See the full content of this document
Extract
Las Clases Bilingües Se Imponen
Diez años después de ser implementada en California la Proposición 227, conocida como "Sólo en inglés", algunos distritos escolares se han desmarcado de la rutina para ofrecer una instrucción en la que enfatizan, ante todo, el aprendizaje de otros idiomas en los salones de cla...
See the full content of this document
Sponsored links
